Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
English
Estonian
French
German
Italian
Russian
9.05.2007
<<
|
>>
1
23:56:31
rus-ger
idiom.
до греческих календ
bis zum Sankt Nimmerleinstag
Pescho
2
23:43:04
eng-rus
med.
risedronate
ризедронат
(лекарство)
Paravoli
3
23:17:31
eng-rus
sport.
howzat
'How's that?'
or "Howzat?"
В крикете: the cry of a fielding team when appealing, notable because an umpire is not obliged to give the batsman 'out' unless the question is asked.
Lu4ik
4
20:04:03
eng-rus
O&G, oilfield.
underbalanced operations
бурение на депрессии
(с давлением бурового раствора ниже пластового давления))
Углов
5
19:26:28
rus-fre
Canada
сдача
change
(с денежной суммы, разг.)
ybelov
6
19:24:12
rus-fre
gen.
пересадочный талон
billet de correspondance
ybelov
7
19:21:43
rus-fre
Canada
пересадочный талон
transfert
(разг., в правильной речи стоит употреблять la correspondance)
ybelov
8
19:07:01
rus-fre
idiom.
в разгаре
aller bon train
ybelov
9
18:22:33
eng-rus
math.
fitness function
функция приспособленности
(генетические алгоритмы)
l_nk
10
17:08:49
rus-ita
shipb.
кница
squadretta
SkorpiLenka
11
16:50:58
eng-rus
gen.
household savings
сбережения населения
Alexander Demidov
12
16:46:36
rus-fre
gen.
данный момент
instant t
(употребляется также с кавычками: instant "t")
greenadine
13
16:42:42
rus-est
gen.
возможность многократного использования
korduvkasutus
ВВладимир
14
16:30:29
rus-ger
account.
отложенные налоговые активы
latente Steueraktiva
SKY
15
16:04:44
rus-ger
polygr.
струйный принтер
Inkjetdrucker
YuriDDD
16
15:42:46
eng-rus
hist.
rogue
архаровец
(полицейский, по имени московского обер-полицмейстера Н. П. Архарова /1742-1814/)
Alex Lilo
17
15:17:06
eng-rus
gen.
on a nationwide scale
в масштабах государства
Alexander Demidov
18
15:15:41
eng
abbr.
DMZ
perimeter network
Olegus Semerikovus
19
14:43:24
eng-rus
gen.
eager
охочий
(
ever eager after female beauty – вечно охочий до женских прелестей
)
Сынковский
20
14:16:54
eng-rus
geol.
Lower Cambrian
нижнекембрийский
Ihor Sapovsky
21
14:14:11
eng-rus
oil
remedial cementing
работы по восстановлению цементного камня
felog
22
13:34:27
eng-rus
busin.
order acceptance
принятие заказа
Glebson
23
13:13:13
eng-rus
fin.
balance payment
балансовый платёж
Glebson
24
13:09:42
eng-rus
gen.
petroleum residue
нефтешламовые остатки
Alexander Demidov
25
12:43:33
eng-rus
gen.
water use charges
платежи за использование водных ресурсов
Alexander Demidov
26
12:39:58
rus-fre
cinema
"Небеса обетованные"
"La promesse du ciel"
(фильм Э.Рязанова)
Iricha
27
12:38:58
eng-rus
gen.
intermediate flange check valve
межфланцевый обратный клапан
Galka_I
28
12:33:47
rus-fre
cinema
"Сибирский цирюльник"
"Le barbier de Sibérie"
(фильм Н.Михалкова)
Iricha
29
12:29:54
rus-fre
cinema
"Доживём до понедельника"
"Attendons jusqu'à lundi"
(фильм С.Ростоцкого)
Iricha
30
12:24:15
rus-fre
cinema
"Мой ласковый и нежный зверь"
"Un accident de chasse"
(фильм Э.Лотяну)
Iricha
31
12:23:53
rus-ger
gen.
материальная выгода
der geldwerte Vorteil
evva
32
12:15:25
rus-fre
cinema
"Табор уходит в небо"
"Les Tsiganes montent au ciel"
(фильм Э.Лотяну)
Iricha
33
12:08:46
rus-fre
cinema
"Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика"
"La Prisonnière du Caucase ou Les nouvelles aventures de Chourik"
(фильм Л.Гайдая)
Iricha
34
12:03:52
rus-fre
cinema
"Небеса обетованные"
"Cieux promis"
(фильм Э.Рязанова)
Iricha
35
11:58:45
rus-fre
cinema
"Ирония судьбы, или С лёгким паром"
"Ironie du sort ou Vive les bains"
(фильм Э.Рязанова)
Iricha
36
11:57:52
rus-fre
cinema
"Ирония судьбы, или С лёгким паром"
"L'ironie du sort ou Bon sauna"
(фильм Э.Рязанова)
Iricha
37
11:54:01
eng-rus
gen.
indicator set
группа показателей
(AD)
Alexander Demidov
38
11:43:59
eng-rus
gen.
British Standards Authority
Британское Бюро Стандартов
Ihor Sapovsky
39
11:17:50
eng-rus
auto.
Advanced frontlighting system
адаптивная система внешнего света с динамической регулировкой фар
YuriDDD
40
10:51:22
rus-ger
adv.
реклама в печатных СМИ
Print-Medienwerbung
YuriDDD
41
10:48:21
eng-rus
auto.
Advanced Frontlighting System
система "интеллигентного" фронтального освещения
(автомобиля)
YuriDDD
42
10:41:14
rus-ger
econ.
отчётное собрание
Berichtstermin
YuriDDD
43
9:19:46
eng
abbr. tech.
Machine Readable Zone
MRZ
t_edelweis
44
9:08:59
eng-rus
gen.
completely rusted through
предельно коррозирован
LeneiKA
45
8:19:46
eng
abbr. tech.
MRZ
Machine Readable Zone
t_edelweis
46
8:18:55
eng-rus
gen.
clarification-seeking question
уточняющий вопрос
Alexander Demidov
47
7:29:14
eng-rus
gen.
nonconformist
непокладистый
(AD)
Alexander Demidov
48
6:48:24
eng-rus
telecom.
ASP- Application Service Provider
Провайдер прикладных услуг
(
rfcmd.ru
)
fountik
49
5:02:28
eng-rus
sport.
tagalong bike
полувелосипед
denghu
50
5:00:54
eng-rus
sport.
trailer bike
полувелосипед
denghu
51
3:51:55
eng-rus
bot.
sinuate-dentate
выемчато-зубчатый
(о листе)
vitalinew
52
3:05:00
eng-rus
gen.
droughty
обезвоженный
vitalinew
53
2:58:26
eng-rus
neurol.
Lou Gehrig's disease
боковой амиотрофический склероз
vitalinew
54
1:53:58
eng-rus
greek.lang.
homoioteleuton
гомеотелевтон
(also homoeoteleuton)
vitalinew
55
1:18:14
rus-fre
econ.
ключевые факты
chiffres-clés
(например данные о финансовом состоянии компании)
alaudo
56
0:22:41
eng-rus
mil.
aiming mark
метка наведения
hizman
56 entries
<<
|
>>
Get short URL